薛稷 - Xuē Jì
繁體字
秋朝覽鏡
客心驚落木,夜坐聽秋風。
朝日看容鬢,生涯在鏡中。
朝日看容鬢,生涯在鏡中。
简体字
秋朝览镜
客心惊落木,夜坐听秋风。
朝日看容鬓,生涯在镜中。
qiū zhāo lăn jìng
kè xīn jīng luò mù
yè zuò tīng qiū fēng
zhāo rì kān róng bìn
shēng yá zài jìng zhōng
yè zuò tīng qiū fēng
zhāo rì kān róng bìn
shēng yá zài jìng zhōng
Traduction mot à mot
automne || jour || regarder || mirroir
voyageur || coeur || être frappé || tomber || bois
nuit || assis || écouter || automne || vent
matin || jour || voir || face || tempe
vie | falaise | (1+2) carrière || être || miroir || dans
nuit || assis || écouter || automne || vent
matin || jour || voir || face || tempe
vie | falaise | (1+2) carrière || être || miroir || dans
Traduction simple
Regarder un mirroir par un jour d'automne
De passage en ce lieu, mon coeur a été frappé par tout ce bois tombé
[j'ai passé] la nuit assis à écouter le vent d'automne;
Au matin je me suis retrouvé en face de ces tempes [grisonnantes]
mes années d'expérience sont toute entière dans ce mirroir.
[j'ai passé] la nuit assis à écouter le vent d'automne;
Au matin je me suis retrouvé en face de ces tempes [grisonnantes]
mes années d'expérience sont toute entière dans ce mirroir.
Traduction libre
Etranger en ce lieu, j'ai été hier troublé par tout ce bois mort qui jonchait le sol,
et j'ai passé la nuit à écouter le vent d'automne ;
Au matin je me suis retrouvé face à mes tempes grisonnantes,
Toutes ces années à oeuvrer étaient inscrites dans ce mirroir.
et j'ai passé la nuit à écouter le vent d'automne ;
Au matin je me suis retrouvé face à mes tempes grisonnantes,
Toutes ces années à oeuvrer étaient inscrites dans ce mirroir.
Source
全唐詩·卷093
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire